fbpx

Hogyan ejtsük a versenyzők és versenyek neveit?

A BikeMag hasábjain korábban már megjelent egy írás, amelyben a külföldi márka- és modellnevek kiejtésének körüli bizonytalanságokról, illetve alapvető szabályokról volt szó. Ezek általában rövidek, relatíve könnyen kiejthetőek, megtanulhatóak, ellenben a profi versenysportban szereplő versenyzők saját neveiket hozzák be a köztudatba (ellentétben sok latin-amerikai focistával), amely sokszor még az adott idegen nyelvet beszélők számára sem könnyen kiejthető. (Példaként tudunk olyan magyar állampolgárt említeni, akinek neve a magyar beszélő számára is kemény dió, lásd volt tanítványom, aki Istlstekker vezetéknevű!)

Ki is a versenyző, és hogyan ejtsük a nevét?

Ki is a versenyző, és hogyan ejtsük a nevét?

Akár külföldi, akár magyar nyelvű kommentárral nézzük a kerékpárversenyeket, a versenyző-, verseny- és helyszínnevek egy része hibásan kerül kiejtésre. Ez lényegében elkerülhetetlen, lévén nincs az a kommentátor, aki az egész mezőnyből és az útvonal összes helységéből rendesen fel tud készülni, illetve azt minden esetben zsigerből elő tudja adni. Tehát nincs más hátra, tovább kell képezni magunkat, hogy legalább mi fejben tudjuk a jó kiejtést, illetve ha valakinek a történéseket elmeséljük, nem kerüljünk bajba.

Greg LeMond

Greg LeMondnak sem mennek a nem angolszász nevek…

Természetesen a magyar nyelvben meghonosodott helységneveket nem kell helyi kiejtéssel illetni, így Párizs, Róma, Milánó, London, Madrid, Bécs az, ami, következésképpen a Paris-Roubaix versenyből az első mehet magyarosan, az utóbbi pedig hozzávetőleg [rubeh]. A többi esetben sem kell mindenképpen tűvé tenni az Internetet a helyes kiejtésért: szerencsére az egyik kedvenc podcastblogom – megelégelvén a tévékommentátorok bénázását – nemrég egy kezdeményezéssel jelentkezett. Lényege, hogy a külföldi hallgatók/olvasók beküldik saját versenyzőhonfitársaik, helységneveik helyes kiejtését, így segítve mindenkit, illetve pontot téve egyes vitatott nevekre. A kiejtés természetesen audiofájlként jelenik meg, ismételgethetjük, amíg meg nem tanuljuk. A lista elérhető a következő webcímen: http://www.speedmetalcycling.com/name-that-cyclist/

speedmetal

Jelenleg az alábbi profi kerékpárosok és versenyek nevei szerepelnek a honlapon autentikus kiejtéssel, de a lista folyamatosan bővül, köszönhetően a szerkesztők kampányának, illetve a lelkes olvasók közreműködésének. Sajnos mi nem sok mindent tudunk hozzáadni a projekthez: ha Bodrogi Laci vagy Szega még köztük tekerne, akkor érdekeltek lennénk!

  • Anacona, Winner
  • Arredondo, Julian
  • Avila, Edwin
  • Acevedo, Janier
  • Aregger, Marcel
  • Alzate, Carlos
  • Atapuma, Darwin
  • van Baarle, Dylan
  • Botero, Santiago
  • Bodnar, Maciej
  • Brutt, Pavel
  • Betancur, Carlos
  • Bos, Theo
  • Boom, Lars
  • Bol, Jetse
  • Bolivar, Isaac
  • Belkov, Maxim
  • Cancellara, Fabian
  • Chaves, Esteban
  • Curvers, Roy
  • Cardoso, André
  • Ciolek, Gerald
  • Chalapud, Robinson
  • Clement, Stef
  • Da Costa, Rui
  • Dekker, Thomas
  • Duque, Leonardo
  • ten Dam Laurens
  • Degenkolb, John
  • Dumoulin, Tom
  • Dávila, Luis
  • Dillier, Silvan
  • Duarte, Fabio
  • Elmiger, Martin
  • van Emden, Jos
  • Efimkin, Vladimir
  • Ekimov, Viatcheslav
  • Flens, Rick
  • Frank, Mathias
  • Fumeaux, Jonathan
  • Gerdemann, Linus
  • Gesink, Robert
  • Galimzyanov, Denis
  • Geschke, Simon
  • Gołaś, Michał
  • Greipel, Andre
  • Gusev,Vladimir
  • Haussler, Heinrich
  • Herrera, Luis
  • Henao, Sergio
  • Hollenstein, Reto
  • Henao, Sebastian
  • Ignatenko, Petr
  • Ivanov, Sergei
  • Ignatiev, Mikhail
  • Isaichev, Vladimir
  • Ji Cheng
  • Kittel, Marcel
  • Kelderman, Wilco
  • Kreder, Raymond
  • Keizer, Martijn
  • de Kort, Koen
  • Kruijswijk, Steven
  • Kessler, Matthias
  • Kohler, Martin
  • Lang, Pirmin
  • Leezer, Tom
  • Langeveld, Sebastian
  • Ligthart, Pim
  • Laverde, Luis Felipe
  • Machado, Tiago
  • Markus, Barry
  • Morabito, Steve
  • Marczyński, Tomasz
  • Mestre, Ricardo
  • Mouris, Jens
  • Majka, Rafał
  • Mollema, Bauke
  • Nerz, Dominik
  • Niemiec, Przemysław
  • Oliveira, Nelson
  • Pantano, Jarlinson
  • Parra, Fabio
  • Peña, Victor Hugo
  • van Poppel, Danny
  • Pantoja, Darwin
  • Paterski Maciej
  • Pires, Bruno
  • van Poppel, Boy
  • Parra, Heiner
  • Paulinho, Sérgio
  • Poels, Wout
  • Quintana, Dayer
  • Quintero, Duber
  • Quintana, Nairo
  • Quintero, Carlos
  • Rast, Grégory
  • Rominger, Tony
  • Reichenbach, Sébastien
  • Rubiano, Miguel Angel
  • Rodriguez, Pacho
  • Rüttimann, Nikki
  • Sagan, Peter
  • Schär, Michael
  • Sieberg, Marcel
  • Slagter, Tom-Jelte
  • Saggiorato, Mirco
  • Schelling, Patrick
  • Silvestre, Fabio
  • Stamsnijder, Tom
  • Sarmiento, Cayetano
  • Serpa, José
  • Sinkeldam, Ramon
  • Szmyd, Sylwester
  • Tankink, Bram
  • Tjallingii, Maarten
  • Terpstra, Niki
  • Torres, Rodolfo
  • Timmer, Albert
  • Tschopp, Johann
  • Uran, Rigoberto
  • Voigt, Jens
  • Veelers, Tom
  • Wegmann, Fabian
  • Wyss,
  • Weening, Pieter
  • Wyss, Marcel
  • Wesenmann, Steffen
  • van Winden, Dennis
  • Zahner, Simon
  • Zberg, Beat
  • Zaugg, Oliver
  • Zimmermann, Urs
  • Zberg, Markus
  • Zülle, Alex

Versenynevek kiejtése:

  • De Brabanse Pijl
  • Driedaagse De Panne Koksijde
  • Dwars door Vlaanderen
  • E3 Harelbeke
  • Handzame Classic
  • Kuurne-Brussels-Kuurne
  • Nokere_Koerse
  • Troféu Joaquim Agostinho
  • Volta a Portugal em Bicicleta
  • Vuelta Ciclista a Burgos
  • Omloop Het Nieuwsblad
  • Volta ao Algarve
  • La Vuelta a Castilla y León
  • Tour de San Luis
  • Vuelta a Andalucia Ruta Ciclista Del Sol
  • Vuelta a Colombia

Jó szórakozást és tanulást mindenkinek!

speedmetal

Hozzászólások

Írd ide a hozzászólásod:

Leave a reply

Kerékpár magazin - Bikemag.hu - Hírek, tesztek, versenyek
Logo